You can use Paydesk to hire Keizo Kay, they will be notified by SMS and usually reply within minutes. Have a question? Send Keizo Kay a message before making a booking.

Keizo Kay Yamamoto

K. K. Yam (Keizo Kay Yamamoto) is a quiet traveler and slow writer, who marks monologues, dialogues, and travelogues in the cloud.

He is also an independent English-Japanese content editor, interviewer, translator, subtitler, and video editor. He has been working for a number of media content production projects in Japan and other parts of the world since 2006, at his own digital media sole proprietorship BLUISH MEDIA. Prior to 2006, he worked for three US and UK headquartered global airlines in the airport and marketing offices.

A native of Japanese with a command of English and other languages, who studied Video Journalism, Information Science, and Management at universities and a graduate school in the U.S. and Japan.

Having lived and worked in Japan, the U.S., and Thailand (plus the U.K. and Hong Kong briefly), he has set foot at more than 600 airports in over 85 countries on 5 continents by flying 100+ different airlines since the late 20th century. Currently multi-based in Tokyo and Sapporo.

An English/Japanese filming/interviewing fixer across Japan.

A user of XTM, Wordfast, memoQ, and other translation management systems. 

A Vimeo Expert as a cinematographer.

Free to travel.

Business website and profile: 
https://bluishmedia.com
https://bluishmedia.com/editor
https://www.linkedin.com/in/keizo-yamamoto-990132210/

 
English Japanese
 
Video Package (Web / Broadcast) Audio package (Radio / Podcast) Interview (Video / Broadcast) Documentaries News Gathering Feature Stories Content Writing Research Investigative Journalism Interview (Print / Radio / Podcast) Photography Fixing Journalism Fact Checking
 
Business Current Affairs Natural Disasters Investigative Reporting Research Social Cultural Breaking News Travel Climate Change Fact Checking

A contributing work sample of English-to-Japanese subtitle translation and editing. Please press [CC] button and select (JP) in the video player.


219

A contributing work sample of English-to-Japanese subtitle translation and editing. Please press [CC] button and select (JP) in the video player.


451

A contributing work sample of English-to-Japanese subtitle translation and editing. Please press [CC] button and select (JP) in the video player.


450

A video travelogue from the Jordan trip in May 2022.


451

This video was edited with original footage from my trip to Stockholm, Sweden in 2018.


1741

This video (with Japanese subtitles) was edited with original footage from my trip to the state of Siargao Island in The Philippines in 2019.


1748

This video was made with original footage from the trip to the state of Sikkim in northeastern India in 2017.


1743

This video footage was captured and edited while I lived in the capital city of the Kingdom of Thailand.


3692
Need Help?

9:00-17:00 GMT
Mon‑Fri, or by email 24/7